Monday, 16 March 2015

भाषा और संस्कृति (फ़ारसी )

भाषा और संस्कृति (फ़ारसी )
फ़ैज़ी (1547 -1595 )
फ़ैज़ी मुग़ल काल के चरमोत्कर्ष समय के एक मशहूर शायर थे / जिनका फलसफा एक रुमानियत के साथ -साथ उस वक्त प्रचलित और बहुचर्चित सूफी विचारधारा को लिए हुए नए युग के शामिल प्रतिनिर्माण ( de-constructionism ) का
भी अभास दिलाता है/ ज़ाहिर से उस समय शिक्षा, खासकर मुग़ल राजशाही में, का माध्यम फ़ारसी भाषा ही थी / यह भी एक अदभुत विषय है , क्यूँकर मुग़ल जो के खुद चग़ताई तुर्क थे, और फ़ारसी संस्कृति को बढ़ावा दिया/ यह भी एक योजनाबद्ध तरीके से और एक राजनितिक धारणा के तहत किया गया है / खैर वह फिर कभी/ परन्तु फ़ारसी फनकारों में 'फ़ैज़ी का नाम खुद मीर,ज़ौक़ , और ग़ालिब भी बड़े ही अदब-ओ-तालिब के साथ लेते है / आगे फ़ैज़ी के कुछ पंक्तियाँ उद्धत है /

इसके बारे में फ़ारूक़ी साहब ( शमसुर रहमान फ़ारूक़ी) अपनी 2007 किताब ' उर्दू का आरम्भिक युग' जो की अंग्रेजी में ' early urdu literature culture ' oxford ने 2001 छापी थी /

Qasd-i khayal-i digaran ta ba kai,
jad ba mal-i digaran ta ba kai ,
(How long will you look to others for ideas?
How long will you be generous with the wealth of the others?)
He then invited his audience to rise to break from the past.
Biya wa raunaq-i bazar ba-shikan,
ba chashm-i baghbanan khar ba-shikan,
za had ba-guzasht naz-i kaj-kulahan,
ba-shakhi gosha-i dastar ba-shikan,
qadah nushan za pish-i Ka'ba ba-guzar,
za bad masti dar-o-diwar ba-shikan…
(Come; destroy the glitter of the bazaar.
Extricate the thorn with the eye of the gardeners.
Exceed the limits of the beloved's coquetry (dalliance (नाज़ नखरा),
Defiantly tear the loop of the turban,
Go across the Ka'ba, sipping the goblet,
Pull down the structures in drunkenness…)
Faizi(1547 – 1595)

--

No comments:

Post a Comment